by afalcone » Fri Jan 06, 2012 9:17 am
Estimados,
a solicitud de Red1- quién me pidió si podía traducir su post al español - aquí va el mismo:
Hola, como está, buenos días. Por favor, permítame continuar en inglés ya que sé que Google es su mejor amigo y GoogleTranslator es su segunda novia. O quizás algún alma caritativa que pueda traducir aquí.
(En primer lugar me gustaría dar las gracias al patrocinador de mi viaje aquí, el señor Thomas Bayen de Krefeld, Alemania).
Hola comunidad. Soy red1, el malvado dictador fundador que se ha resignado a viajar por el mundo y evangelizar sobre la libertad y la lucha por el software ERP open source, para salvar al mundo del lento, opresivo, e ineficaz ERP comercial.
He llegado a Bogotá ayer. Esta es mi primera vez en suelo latinoamericano. He entrado en el territorio de habla española. En realidad esta no es la primera vez. Ayer en el aeropuerto de Madrid durante el tránsito de 2 horas fue la primera vez. Ví un aeropuerto moderno, eficiente, con personal eficiente.
Luego me senté por 11 horas en el avión de Madrid a Bogotá. El pasajero al lado era un hombre mayor de España, que no hablaba una palabra de inglés e iba en camino de encontrarse con una amiga de Bogotá. Esta fue probablemente la primera palabra nueva que aprendí a bordo. Pensé que Amiga era un ordenador antiguo. Ahora sé que puede ser una anciana. Probablemente joven. No me atreví a preguntar.
Ese hombre me ofreció pastillas de menta. No dije más que ‘gracias’. En las 2 horas siguientes traté de ser valiente y entablar una conversación con él, donde nadie supo lo que el otro estaba diciendo, salvo por sonrisas y gestos que me hicieron dar cuenta un poco de la cultura española. A ellos no les importa si usted no habla español, le hablarán igual en español. Le pregunté al pasajero de atrás si nos entendía a ambos. Felizmente él nos tradujo a ambos y pronto el traductor solo habló en español y se olvidó de mí. Esa fue probablemente mi segunda lección del español. Aprende rápido el español. Pero el segundo pasajero es de Bogotá, y él está muy orgulloso de decirme lo lindo de su país. A diferencia de los alemanes, en general.
Los agentes de inmigración que trabajan en la terminal también son eficientes y sin problemas. No hay acoso o perros rastreadores, como los que están en el aeropuerto de Melbourne. Ninguno se precipitó, todos fueron cordiales y esperaron su turno. Oí mal antes de llegar. Todos aquellos que escucharon que estaba a punto de ir a Colombia me dijeron sobre las drogas y por favor que les enviara algunas, con una risa cínica.
Carlos Ruiz me recogió en el aeropuerto, y su sonrisa me tranquilizó, no llegué a un lugar extraño, sino a un lugar agradable y divertido. Al igual que París y Viena. Y, probablemente, Krefeld y Berlín.
Le pregunté ¿qué debemos hacer ahora que estamos en el mismo coche, la misma ciudad, el mismo edificio y tal vez un mismo bus por muchos días?. Me dijo que algunos habían sugerido hablar con los decanos de ingeniería de las universidades top. Me asusté. Todavía tengo que aprender la cultura real aquí. ¿Es la gente de aquí crítica? ¿Están orientados al lucro? ¿Están orientados al bazar? ¿Les gusta que les cuenten historias? ¿En Inglés? ¿Son los profesores más tontos que su gente?
Así que debido a la falta de sueño (probablemente las 2 horas en el avión cubrieron las 4 horas de la noche anterior), dormí en la cálida casa de Carlos Ruiz con un agradable clima exterior (alrededor de 10 C ), una buena bienvenida después de congelarme en Europa, a partir de la medianoche después de alguna discusión sobre el mantenimiento del código y la estrategia de release fuera del centralizado y lento ADempiere oficial, me desperté alrededor de las 5am y me puse a escribir antes de olvidarme.
Me gustaría ensayar algo exagerado aquí. Siempre lo hago. Es por eso que soy tan bueno. Es por eso que la mayoría de mis conversaciones no son famosas. Hasta que se enteran de ellas, más tarde. Estoy pensando en hablar sobre la historia del bazar y se refiere a los temas del libro IHE (Innovation Happens Elsewhere - La innovación ocurre en otros lugares). Me gustaría señalar a la audiencia que hay dos puntos cruciales de la frase importante en el libro - "La persona más inteligente no está en la misma habitación".
Sí, eso es cierto, pero miren lo que sucedió con el proyecto ADempiere? (Aquí es donde cambio rápidamente del aburrido libro a políticas interesantes). Tenemos los dos sentidos de aquella frase. Encontramos quien es la persona más inteligente fuera de esta habitación. Y conseguimos trabajar con ellos. Hoy en día podemos trabajar con Carlos Ruiz, Low Sin Heng, Kai Schaeffer, Steven Sackett, Teo Sarca, Zeeshan y Andre Legendre. Estas personas solas (algunas no quieren trabajar conmigo) son suficientes para volarme los sesos.
No puedo imaginar mi vida sin aprender de tales gurús. Algunas de sus líneas son joyas. Algunos ni siquiera tienen líneas ni maravillosos códigos o ideas o direcciones al proyecto. Ellos forman un cuarteto que puede gobernar el mundo. Ellos son los más inteligentes que conseguí en la misma habitación. Así, en una forma indirecta he probado la hipótesis IHE de arriba.
Así que la pregunta que me gustaría hacerles a los brillantes profesores sentados frente a mí es esta: “¿Usted entonces necesita el bazar después de haberlos encontrado a ellos? ¿Usted entonces necesita el proyecto? ¿Usted entonces necesita una estructura o una empresa para cobijarlos? ¿O simplemente necesita seguir trabajando con ellos directamente, como usted los encontró? Online, sin formalismos innecesarios, alfombras rojas? Sólo código puro, el manjar de los mejores software del mundo. Profesores piensen en esto por un momento y díganme mientras como una tortilla y bebo un café”.
Me reportaré con nuevas noticias más tarde.
Si alguien quiere organizar más charlas en otros países de América Latina puede escribirme. Pero me acabo de enterar de que es más caro ir a Brasil que volver a París!
Adiós Amigos y Amigas.
red1